1
00:00:03,360 --> 00:00:04,700
Previously on L .A. Law.

2
00:00:05,420 --> 00:00:06,420
Move along, Douglas.

3
00:00:09,640 --> 00:00:11,180
I said, why don't we move along?

4
00:00:11,440 --> 00:00:14,520
She bossed me. Did you hear the way she
bossed me? Who doesn't bossing you,

5
00:00:14,540 --> 00:00:16,379
Douglas? Support, support, support.

6
00:00:16,960 --> 00:00:20,500
She beat me in the election. I'm the one
who should be sensitive around here.

7
00:00:21,300 --> 00:00:23,160
Abby had no choice but to do what she
did.

8
00:00:23,720 --> 00:00:27,500
And for you not to support her here is
reprehensible. Abe Lassen is good for

9
00:00:27,500 --> 00:00:31,840
about $500 ,000 a year. There was no
price tag on our ethics when Leland was

10
00:00:31,840 --> 00:00:33,460
charge, and there isn't now.

11
00:00:36,300 --> 00:00:37,940
Start wearing your hearing aids.

12
00:00:38,280 --> 00:00:42,440
But that's a personal decision,
Rosalind. Leland, if a client's

13
00:00:42,440 --> 00:00:46,820
is compromised because you didn't catch
something or you misheard something,

14
00:00:47,160 --> 00:00:50,040
this firm could be subject to a
malpractice suit.

15
00:00:51,600 --> 00:00:53,480
I never knew he wore a hearing aid.

16
00:00:53,760 --> 00:00:55,380
Oh, you're getting a little up there,
you know.

17
00:00:56,160 --> 00:00:57,600
Is that why he stepped out?

18
00:00:58,480 --> 00:01:01,160
He's still a valuable contributor,
Daniel.

19
00:01:01,560 --> 00:01:03,620
There's nothing for me to be concerned
about, is there?

20
00:01:03,880 --> 00:01:05,840
Of course not. You're in very good
hands.

21
00:01:06,480 --> 00:01:08,040
I've been complete charge here.

22
00:01:13,340 --> 00:01:14,340
There they are.

23
00:01:14,580 --> 00:01:17,640
There they are. Mr. Cofantis, is it true
the state offered manslaughter last

24
00:01:17,640 --> 00:01:20,320
night? No, that is not true. There's
been no new offer by the prosecution.

25
00:01:20,660 --> 00:01:23,000
Mr. Lafferty, how did you and your wife
get ready to testify today? My client

26
00:01:23,000 --> 00:01:25,540
has no comment. I'm sorry. We have no
comment. Any thoughts about accepting

27
00:01:25,540 --> 00:01:26,660
second degree?

28
00:01:27,380 --> 00:01:30,300
Mr. and Mrs. Lafferty are both innocent
of all the charges that have been

29
00:01:30,300 --> 00:01:33,380
brought against them. We have no
intention of entering into any guilt.

30
00:01:33,440 --> 00:01:34,500
Lafferty, how are you holding up?

31
00:01:34,900 --> 00:01:38,480
We have nothing to say. I'm sorry. Is it
true they've been offered a movie deal

32
00:01:38,480 --> 00:01:40,280
for the right time? Who will be taking
the stand first?

33
00:01:40,500 --> 00:01:41,500
Excuse us, please.

34
00:01:42,800 --> 00:01:45,320
Please excuse us, folks. We have no
further comments.

35
00:01:45,560 --> 00:01:50,560
I can't take this.

36
00:01:50,980 --> 00:01:53,360
This is just the beginning, Wayne. How
are we ever going to get through this?

37
00:01:53,540 --> 00:01:54,540
Because we will.

38
00:01:54,640 --> 00:01:57,320
Look, I'm sorry, but you're going to
have to get used to this.

39
00:01:57,540 --> 00:02:00,220
The press is going to be here hounding
us every day. It's only going to get

40
00:02:00,220 --> 00:02:01,700
worse. Don't even listen to their
questions.

41
00:02:01,920 --> 00:02:03,660
How can we not hear their questions?

42
00:02:04,140 --> 00:02:06,800
Mrs. Lafferty, did you kill your baby?

43
00:02:07,820 --> 00:02:10,660
Mrs. Lafferty, who is the actual
murderer, you or your husband?

44
00:02:10,960 --> 00:02:14,000
How can I not hear those questions?
Look, Mrs. Lafferty, people are going to

45
00:02:14,000 --> 00:02:16,900
think what they're going to think, but
by the end of the trial, we'll be okay.

46
00:02:17,060 --> 00:02:19,400
Things will never be okay, Mr.
Sifuentes.

47
00:02:20,600 --> 00:02:23,140
We hadn't buried him yet, and they
arrest us for murder.

48
00:02:23,420 --> 00:02:24,379
Come on, Wayne.

49
00:02:24,380 --> 00:02:26,600
Our friends look at us like they don't
know us.

50
00:02:26,820 --> 00:02:27,820
They're not sure.

51
00:02:27,900 --> 00:02:29,220
After the acquittal, they will be.

52
00:02:30,880 --> 00:02:31,880
No, they won't.

53
00:02:35,760 --> 00:02:37,880
A little boy stays dead no matter what.

54
00:02:38,660 --> 00:02:40,840
No matter what, people are going to
think we did it.

55
00:04:56,530 --> 00:05:00,410
Moving on. I'm lunching with Richard
Mermelstein, CEO of Tappan.

56
00:05:03,970 --> 00:05:05,190
Oh, sorry, Douglas.

57
00:05:06,150 --> 00:05:10,170
He's got an idea for a new television
interaction program. Arnold, I'd like

58
00:05:10,170 --> 00:05:13,670
to join. I can't. Corinne and I are
taking Chloe to lunch this afternoon.

59
00:05:13,670 --> 00:05:14,730
her seventh birthday.

60
00:05:15,130 --> 00:05:17,110
Stiff them. This is a big -paying
client.

61
00:05:17,390 --> 00:05:18,690
I will not stiff them, Douglas.

62
00:05:18,950 --> 00:05:20,890
Come on, Arnold. I'm talking about new
business.

63
00:05:21,130 --> 00:05:23,690
Rent her a clown for the day or give her
a puppet show.

64
00:05:24,060 --> 00:05:27,700
All right, Douglas, let's not get into
this big debate right now.

65
00:05:28,400 --> 00:05:29,239
Move along.

66
00:05:29,240 --> 00:05:31,440
I'm sorry, Arnold has the expertise in
entertainment.

67
00:05:31,720 --> 00:05:34,200
He should be there. Then you should have
given him notice.

68
00:05:34,420 --> 00:05:35,420
Move along, Douglas.

69
00:05:35,620 --> 00:05:37,060
What, are you still telling me to move
along?

70
00:05:37,660 --> 00:05:41,120
Is the right to snap move along,
Douglas, a function of senior partner

71
00:05:41,120 --> 00:05:43,980
only? Does everyone here have that
authority? Last week it was Michael.

72
00:05:44,420 --> 00:05:46,360
Jonathan, Abby, would you like to tell
me to move along?

73
00:05:46,580 --> 00:05:48,560
Why don't you try it? Move along,
Douglas.

74
00:05:53,290 --> 00:05:57,550
people versus elizabeth and wayne
lafferty victor's in court representing

75
00:05:57,550 --> 00:06:01,610
baby killer he's only representing the
mother the judge wanted co -counsel

76
00:06:01,610 --> 00:06:04,470
because this is a murder case he
appointed john to shoot it to represent

77
00:06:04,470 --> 00:06:07,930
father i don't know how you can defend
either one of them the baby wasn't

78
00:06:07,930 --> 00:06:13,590
douglas the baby died of sudden infant
death syndrome so the theory goes victor

79
00:06:13,590 --> 00:06:16,590
says they're innocent and i believe it
all i know is it'd be nice to see this

80
00:06:16,590 --> 00:06:20,130
firm representing somebody other than an
accused murderer for a change i have

81
00:06:20,130 --> 00:06:21,550
this arsonist i'm trying to snag

82
00:06:22,920 --> 00:06:23,799
Just kidding.

83
00:06:23,800 --> 00:06:24,800
Move along, Douglas.

84
00:06:25,040 --> 00:06:26,680
Isn't it nice to have this levity?

85
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
We're adjourned.

86
00:06:34,640 --> 00:06:41,140
All right, Douglas.

87
00:06:41,480 --> 00:06:42,480
What's the matter?

88
00:06:43,060 --> 00:06:44,060
Nothing.

89
00:06:44,300 --> 00:06:47,560
I just don't appreciate all the
jocularity of the staff meeting, that's

90
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
Okay.

91
00:06:50,480 --> 00:06:52,020
Leland, wait.

92
00:06:53,100 --> 00:06:54,400
I had a date last night.

93
00:06:56,160 --> 00:07:02,100
Yes? Things progressed to the point
where there was an opportunity for a

94
00:07:02,100 --> 00:07:06,060
culmination of sorts, and I couldn't.

95
00:07:07,400 --> 00:07:11,920
I haven't been intimate with a woman for
almost a year, Leland.

96
00:07:12,140 --> 00:07:15,260
Is this, uh... Is this something
medical?

97
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
It's Sheila.

98
00:07:17,940 --> 00:07:21,340
I beg your pardon? Sex reminds me of
her.

99
00:07:22,240 --> 00:07:26,220
and I think it's her memory that
incapacitates me.

100
00:07:26,460 --> 00:07:30,980
Well, that doesn't... That doesn't sound
like it could be right, Douglas.

101
00:07:31,440 --> 00:07:32,440
It's right.

102
00:07:32,520 --> 00:07:37,240
I just never knew her vileness could
have such reach.

103
00:07:39,240 --> 00:07:40,240
Listen.

104
00:07:41,040 --> 00:07:47,820
When I was with Jennifer, I initially
suffered from intimidation.

105
00:07:48,810 --> 00:07:51,930
But I was referred to an excellent
therapist, one of the best.

106
00:07:52,310 --> 00:07:53,310
Did it work?

107
00:07:53,450 --> 00:07:59,110
Well, I never went, actually. I was
going to, but I suddenly came to.

108
00:07:59,650 --> 00:08:02,250
But I think you should give it a shot.

109
00:08:06,910 --> 00:08:10,070
What made you first suspect foul play,
Dr. Weibel?

110
00:08:10,310 --> 00:08:14,230
Well, I noticed when the baby was first
brought in, it had extensive bruises on

111
00:08:14,230 --> 00:08:15,230
his chest and neck.

112
00:08:15,310 --> 00:08:16,330
Which told you what?

113
00:08:16,750 --> 00:08:19,210
It told me this baby was subjected to
physical trauma.

114
00:08:19,510 --> 00:08:21,030
It suggested child abuse.

115
00:08:21,330 --> 00:08:25,790
And what else, doctor? The child also
had conjunctivitis in his eyes. That's a

116
00:08:25,790 --> 00:08:27,150
telltale sign of suffocation.

117
00:08:27,370 --> 00:08:33,169
Well, Mr. and Mrs. Lafferty claim that
their little boy just stopped breathing.

118
00:08:33,570 --> 00:08:37,770
Well, as the doctor who examined this
child, I don't believe that. I think

119
00:08:37,770 --> 00:08:38,629
baby was killed.

120
00:08:38,630 --> 00:08:40,809
Move to strike. Objection. No
foundation, Your Honor.

121
00:08:41,030 --> 00:08:44,030
Sustained. The jury will disregard that
last remark.

122
00:08:44,490 --> 00:08:45,490
Nothing further?

123
00:08:47,939 --> 00:08:51,140
You've heard of sudden infant death
syndrome, haven't you, Doctor?

124
00:08:51,400 --> 00:08:52,159
Of course.

125
00:08:52,160 --> 00:08:53,160
Of course.

126
00:08:53,320 --> 00:08:54,660
For the court, what is it, sir?

127
00:08:54,900 --> 00:08:55,900
It's crib death.

128
00:08:56,380 --> 00:09:00,480
Basically, it's when a baby inexplicably
just stops breathing and dies in its

129
00:09:00,480 --> 00:09:04,980
sleep. In fact, more babies have died of
SIDS than from heart disease, cancer,

130
00:09:05,340 --> 00:09:08,900
cerebral palsy, and virtually all other
diseases combined. Isn't that right,

131
00:09:09,020 --> 00:09:10,019
Doctor? Yes.

132
00:09:10,020 --> 00:09:11,080
And, Doctor, babies...

133
00:09:11,320 --> 00:09:15,960
that die from sudden infant death
syndrome are sometimes inaccurately

134
00:09:15,960 --> 00:09:18,740
as having been suffocated, aren't they?
It happens sometimes.

135
00:09:19,160 --> 00:09:23,400
It happens so often that for death scene
investigations, there has been new

136
00:09:23,400 --> 00:09:27,280
legislation in California that requires
police officers to take SIDS awareness

137
00:09:27,280 --> 00:09:28,280
training, right?

138
00:09:28,420 --> 00:09:29,179
That's correct.

139
00:09:29,180 --> 00:09:33,080
I want to show you a statement that was
made by State Senator Dan Boatwright.

140
00:09:33,300 --> 00:09:34,300
Thank you, John.

141
00:09:34,500 --> 00:09:36,240
Are you familiar with this, sir? I am.

142
00:09:36,520 --> 00:09:38,900
Could you read the last sentence on the
first page here?

143
00:09:39,380 --> 00:09:40,580
Objection. Hearsay.

144
00:09:41,310 --> 00:09:43,910
Overruled. I'll allow it. Read the line,
please.

145
00:09:48,070 --> 00:09:51,810
With our focus on child abuse, we have
too many parents being treated as

146
00:09:51,810 --> 00:09:54,450
criminal suspects at the scene of Sid's
death. Thank you, Doctor.

147
00:09:54,750 --> 00:09:59,590
Now, you say you saw bruises on the
child's neck and chest area. Could these

148
00:09:59,590 --> 00:10:00,950
bruises have resulted...

149
00:10:01,240 --> 00:10:03,660
from CPR attempts to revive the child.

150
00:10:03,860 --> 00:10:07,000
I don't believe they were caused by
that. Is it possible, doctor, that these

151
00:10:07,000 --> 00:10:11,520
bruises resulted from CPR attempts to
save the baby after it had stopped

152
00:10:11,520 --> 00:10:12,940
breathing? It's possible.

153
00:10:13,200 --> 00:10:14,200
Thank you.

154
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Thank you, doctor.

155
00:10:16,380 --> 00:10:17,380
I have nothing further.

156
00:10:33,120 --> 00:10:36,420
Nice, Markowitz. Our anniversary lunch,
you're working the room.

157
00:10:36,760 --> 00:10:38,260
Ah, their clients have to be polite.

158
00:10:38,700 --> 00:10:42,160
You know the romance is gone when
passion gives way to good manners.

159
00:10:42,580 --> 00:10:43,580
You want passion?

160
00:10:44,040 --> 00:10:47,040
There's a cheap little motel up on
Sunset about six minutes away.

161
00:10:47,460 --> 00:10:49,380
Right. Oh, really?

162
00:10:49,740 --> 00:10:50,760
Excellent day, right?

163
00:10:52,500 --> 00:10:53,960
Very fast room service.

164
00:10:54,320 --> 00:10:55,320
You're bluffing.

165
00:10:56,340 --> 00:10:57,340
What if I'm not?

166
00:11:00,330 --> 00:11:02,910
What, do you want me to cancel my 2 .30
conference call?

167
00:11:03,550 --> 00:11:05,890
One hour of undivided attention.

168
00:11:06,130 --> 00:11:07,350
No baby, no nanny.

169
00:11:09,230 --> 00:11:15,110
Just you and me in a tacky little room
with orange bedspreads and a red carpet

170
00:11:15,110 --> 00:11:19,690
doing unspeakable things.

171
00:11:35,120 --> 00:11:41,200
Hi, Sandy. Listen, something has come
up, and I know I have that 2 .30

172
00:11:41,200 --> 00:11:43,920
conference call, but I think you'll be
able to push them all until 3 .15.

173
00:11:44,360 --> 00:11:45,420
We'll be back by 3.

174
00:11:46,780 --> 00:11:48,620
Tell Stuart's secretary, too, will you?

175
00:11:48,860 --> 00:11:49,860
Bye.

176
00:11:50,200 --> 00:11:51,200
Very well, then.

177
00:11:51,420 --> 00:11:53,080
I feel like I'm skipping school.

178
00:11:53,520 --> 00:11:54,520
All right, you know it.

179
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
Oh, my God.

180
00:11:57,700 --> 00:11:58,820
Oh, boy, unbelievable.

181
00:11:59,720 --> 00:12:01,020
Take it easy, Stuart. Just...

182
00:12:01,420 --> 00:12:03,660
Just pull over. Pull over nice and easy.

183
00:12:04,120 --> 00:12:05,660
Okay. What did I do?

184
00:12:06,420 --> 00:12:07,420
Did I do anything?

185
00:12:07,520 --> 00:12:08,520
You didn't do anything.

186
00:12:08,560 --> 00:12:10,740
Relax, sir. Just keep your hands on the
wheel. Where's the registration?

187
00:12:11,260 --> 00:12:12,260
In glove compartment.

188
00:12:16,120 --> 00:12:18,980
It's coming. It's coming. Of course it's
coming. He didn't pull us over to test

189
00:12:18,980 --> 00:12:22,600
his siren. Don't start with me, Ann. I'm
not starting. Just relax, will you? All

190
00:12:22,600 --> 00:12:23,640
right. All right. Here he is.

191
00:12:24,340 --> 00:12:27,820
Driver's license and registration,
please. Yeah. Here's the registration.

192
00:12:28,060 --> 00:12:29,060
And proof of insurance.

193
00:12:29,600 --> 00:12:35,200
This is insurance, and here's the
driver's license.

194
00:12:36,800 --> 00:12:39,740
Did I do anything wrong, officer?

195
00:12:40,600 --> 00:12:42,980
You went right through a stop sign
without even slowing down.

196
00:12:43,320 --> 00:12:44,320
Oh, okay.

197
00:12:44,700 --> 00:12:49,140
We were talking, and I didn't even see
it. You know, we were talking, so I...

198
00:12:49,140 --> 00:12:50,980
Have you been drinking, sir?

199
00:12:51,640 --> 00:12:54,000
I just had a little wine with lunch.

200
00:12:54,300 --> 00:12:56,420
How much wine, sir? Don't answer that.

201
00:12:57,780 --> 00:12:58,780
Excuse me, ma 'am.

202
00:12:59,240 --> 00:13:02,040
Would you like to be arrested for
interfering with a police investigation?

203
00:13:02,500 --> 00:13:03,500
I'm a lawyer.

204
00:13:03,720 --> 00:13:04,720
I'm his lawyer.

205
00:13:05,020 --> 00:13:08,120
I'm entitled to give him legal advice,
officer.

206
00:13:09,600 --> 00:13:11,080
Step out of the car, sir.

207
00:13:16,340 --> 00:13:17,340
Please step to the curb.

208
00:13:21,960 --> 00:13:24,040
Stand completely still. Watch my finger.

209
00:13:28,000 --> 00:13:31,970
Okay. Put your arms to your side and
close your eyes. Feet, heels together.

210
00:13:31,970 --> 00:13:32,970
back slightly.

211
00:13:33,510 --> 00:13:36,090
Now take your right index finger and
touch your nose.

212
00:13:36,950 --> 00:13:37,950
Your right hand.

213
00:13:41,150 --> 00:13:45,050
Okay, Sarah, please take eight steps.
Heel to toe in that direction. And take

214
00:13:45,050 --> 00:13:46,310
eight steps back in the same direction.

215
00:13:58,990 --> 00:13:59,789
Okay, sir.

216
00:13:59,790 --> 00:14:00,790
Please turn around.

217
00:14:01,210 --> 00:14:02,710
Put your right hand behind your head.

218
00:14:03,310 --> 00:14:06,690
You're under arrest on suspicion of
driving under the influence of

219
00:14:06,690 --> 00:14:08,550
substance. You have got to be kidding.

220
00:14:08,790 --> 00:14:10,390
I'm glad I don't test you, ma 'am.

221
00:14:10,650 --> 00:14:11,650
Come along with me, sir.

222
00:14:11,870 --> 00:14:16,410
No blood test, Stuart. Come on. You're
under breathalyzer. Don't let them take

223
00:14:16,410 --> 00:14:17,410
blood, Stuart.

224
00:14:18,310 --> 00:14:19,550
I'll be right down, Stuart.

225
00:14:24,810 --> 00:14:27,650
We're not animals, damn it. You can't
chain us up like this.

226
00:14:28,810 --> 00:14:29,810
Hey,

227
00:14:29,970 --> 00:14:31,310
come on. You shut up.

228
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
Next.

229
00:14:38,810 --> 00:14:39,810
Okay, open up.

230
00:14:41,510 --> 00:14:42,570
Please blow very hard.

231
00:14:47,250 --> 00:14:48,250
Again, please.

232
00:14:53,870 --> 00:14:54,870
Take him back and book him.

233
00:14:58,540 --> 00:14:59,660
How can this take so long?

234
00:15:00,280 --> 00:15:01,640
Hey, it's one of those days.

235
00:15:02,460 --> 00:15:04,860
There is no reason for this. I'm posting
bail.

236
00:15:05,980 --> 00:15:07,300
What are you doing to him?

237
00:15:07,900 --> 00:15:09,580
We're not done with him yet, Counselor.

238
00:15:10,280 --> 00:15:11,340
We will let you know.

239
00:15:14,040 --> 00:15:15,960
Turn to the right, please.

240
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
Now to your left.

241
00:15:53,879 --> 00:16:00,020
We just finished watching this TV movie
and the news was about to come on.

242
00:16:00,400 --> 00:16:01,400
The 11 o 'clock news.

243
00:16:01,620 --> 00:16:02,620
Yes, sir.

244
00:16:02,660 --> 00:16:04,880
I went into the nursery.

245
00:16:08,400 --> 00:16:15,180
He was laying on his stomach, so I

246
00:16:15,180 --> 00:16:16,180
couldn't see too much.

247
00:16:17,100 --> 00:16:21,060
Then suddenly I noticed that there
wasn't even any breathing movement.

248
00:16:22,120 --> 00:16:26,540
So I flipped him over.

249
00:16:27,220 --> 00:16:28,220
My God.

250
00:16:29,740 --> 00:16:30,740
He was just blue.

251
00:16:30,960 --> 00:16:32,440
Was your son alive, sir?

252
00:16:33,220 --> 00:16:36,600
I don't think so.

253
00:16:36,980 --> 00:16:37,980
What did you do?

254
00:16:38,660 --> 00:16:44,960
I screamed to my wife, and then we
called 911 and talked to somebody there.

255
00:16:45,180 --> 00:16:47,200
And what did you do as a result of that
conversation?

256
00:16:47,800 --> 00:16:53,800
They told me to do CPR, and I did. I
started

257
00:16:53,800 --> 00:16:57,620
breathing air into his mouth.

258
00:16:58,280 --> 00:17:04,300
And I squeezed it out of him. And did
you push down on his chest during this

259
00:17:04,300 --> 00:17:05,300
procedure? Yes.

260
00:17:06,380 --> 00:17:07,700
A man told me to.

261
00:17:07,980 --> 00:17:09,859
Objection. Hearsay. State of mind.

262
00:17:10,280 --> 00:17:11,280
Overruled.

263
00:17:11,700 --> 00:17:13,260
What happened next, Mr. Lafferty?

264
00:17:13,700 --> 00:17:15,800
He wouldn't breathe.

265
00:17:19,160 --> 00:17:20,359
Stephen wouldn't breathe.

266
00:17:25,230 --> 00:17:28,490
An ambulance came and took him to the
hospital and they tried to revive him.

267
00:17:32,550 --> 00:17:33,650
But he was dead.

268
00:17:34,310 --> 00:17:35,310
Thank you, sir.

269
00:17:35,410 --> 00:17:36,410
Nothing further.

270
00:17:38,390 --> 00:17:40,310
I have no questions at this time, Your
Honor.

271
00:17:45,450 --> 00:17:49,510
Your son had an impartially formed
intestine as a result of being a month

272
00:17:49,510 --> 00:17:51,330
premature. Isn't that right?

273
00:17:51,590 --> 00:17:56,760
Yes. And as a result of complications at
birth, your son was also blind,

274
00:17:56,940 --> 00:17:58,940
correct? Yes, that's also true.

275
00:17:59,180 --> 00:18:04,860
So, you came home from the hospital with
a six -week -old blind infant with

276
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
intestinal problems.

277
00:18:07,400 --> 00:18:09,740
There were a lot of medical bills ahead
for you, weren't there?

278
00:18:10,060 --> 00:18:13,200
Objection. It goes to motive, Your
Honor. The survival of this child would

279
00:18:13,200 --> 00:18:15,080
worked severe financial hardship on the
defendants.

280
00:18:15,500 --> 00:18:16,500
Objection is overruled.

281
00:18:16,760 --> 00:18:20,580
You told your friend, Alan Levin, that
you thought this baby would be better

282
00:18:20,580 --> 00:18:21,580
dead, didn't you?

283
00:18:23,630 --> 00:18:28,030
I was despondent. In fact, you told him
that you prayed for its death. Isn't

284
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
that right?

285
00:18:30,250 --> 00:18:33,910
I was devastated, for God's sakes. That
wasn't reflective thought.

286
00:18:34,170 --> 00:18:40,750
Well, was it reflective thought, Mr.
Lafferty, when you tried to place this

287
00:18:40,750 --> 00:18:42,250
with the West Side Adoption Agency?

288
00:18:42,550 --> 00:18:46,170
Objection! I have a copy of adoption
papers here filled out by Mr. Lafferty

289
00:18:46,170 --> 00:18:48,510
connection with... Your Honor, these
papers were never made available to the

290
00:18:48,510 --> 00:18:50,410
defense. Overruled. I'll admit them.

291
00:18:50,910 --> 00:18:55,870
What did the agency tell you, Mr.
Lafferty, in response to your inquiries?

292
00:18:56,670 --> 00:18:58,510
They said they couldn't place my son.

293
00:18:58,750 --> 00:18:59,750
When was this?

294
00:19:03,370 --> 00:19:04,750
The day before he died.

295
00:19:05,150 --> 00:19:11,950
So, this baby, whose death you prayed
for, who you tried to give away,

296
00:19:12,230 --> 00:19:16,930
who was going to cost you hundreds of
thousands of dollars in medical care.

297
00:19:18,060 --> 00:19:21,940
This baby just happened to die
inexplicably? Argumentative.

298
00:19:22,500 --> 00:19:24,220
Sustained. Nothing further.

299
00:19:26,160 --> 00:19:27,760
I do have one question, Your Honor.

300
00:19:28,000 --> 00:19:28,959
Go ahead.

301
00:19:28,960 --> 00:19:31,600
Did your wife know about this adoption
plan, sir?

302
00:19:32,720 --> 00:19:33,720
No.

303
00:19:34,360 --> 00:19:35,400
She didn't.

304
00:19:36,700 --> 00:19:37,579
Thank you.

305
00:19:37,580 --> 00:19:38,580
Nothing further?

306
00:19:52,740 --> 00:19:53,740
Please.

307
00:19:55,800 --> 00:20:00,840
It's a little unusual, coming to a
residence, isn't it?

308
00:20:01,140 --> 00:20:05,180
Douglas, I think you're a little
confused about something which I'd

309
00:20:05,180 --> 00:20:07,220
clear. Please, sit down.

310
00:20:13,820 --> 00:20:15,980
I'm not a sexual therapist.

311
00:20:16,900 --> 00:20:19,100
What I am is a surrogate partner.

312
00:20:21,160 --> 00:20:22,160
Excuse me?

313
00:20:22,330 --> 00:20:23,430
I thought so. It's okay.

314
00:20:23,630 --> 00:20:24,650
Let me explain.

315
00:20:24,950 --> 00:20:29,950
A sex therapist renders their services
exclusively in the form of dialogue.

316
00:20:31,490 --> 00:20:33,050
Surrogates are partners.

317
00:20:35,370 --> 00:20:36,530
I beg your pardon?

318
00:20:37,570 --> 00:20:39,430
We start with talking.

319
00:20:39,930 --> 00:20:42,930
Then we move on to a series of intimacy
exercises.

320
00:20:44,370 --> 00:20:46,510
Touching, holding, stroking.

321
00:20:47,180 --> 00:20:51,380
And we gradually work to eliminate the
discomfort brought on by sexual

322
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
encounters.

323
00:20:52,860 --> 00:20:58,920
You mean, you and me, we touch?

324
00:20:59,320 --> 00:21:00,320
Yes, we do.

325
00:21:02,880 --> 00:21:05,620
How exactly do I graduate?

326
00:21:05,900 --> 00:21:09,400
Are you asking me if we ultimately
engage in intercourse?

327
00:21:11,560 --> 00:21:13,600
In most cases, yes.

328
00:21:14,560 --> 00:21:15,860
But not always.

329
00:21:16,330 --> 00:21:19,870
It depends upon the type of problem and
the progress achieved.

330
00:21:22,310 --> 00:21:23,310
I see.

331
00:21:24,510 --> 00:21:26,230
I can see you're very skeptical.

332
00:21:27,170 --> 00:21:28,170
No, no.

333
00:21:30,010 --> 00:21:32,430
Well, I'm wondering whether Blue Cross
will cover this.

334
00:21:33,310 --> 00:21:35,310
Perhaps you should think this over,
Douglas.

335
00:21:36,510 --> 00:21:41,670
But judging from our phone conversation,
I think you will ultimately be referred

336
00:21:41,670 --> 00:21:42,670
to a surrogate.

337
00:21:44,790 --> 00:21:45,790
Okay.

338
00:21:48,460 --> 00:21:50,400
I think I will think about this.

339
00:21:50,780 --> 00:21:51,780
That's great.

340
00:21:53,120 --> 00:21:58,280
Case number 90420. Okay, Ellen Harris is
the city attorney. I know her.

341
00:21:58,540 --> 00:22:00,460
We agreed on a September trial date.

342
00:22:00,800 --> 00:22:04,620
September? That long, huh? Oh, this is
good. A long trial delay works in our

343
00:22:04,620 --> 00:22:06,960
favor. The arresting officer won't
remember us much.

344
00:22:07,520 --> 00:22:11,200
What's more, Judge Matthews will be
sitting in Division 3 in September. This

345
00:22:11,200 --> 00:22:12,139
all so good.

346
00:22:12,140 --> 00:22:13,140
Why?

347
00:22:13,300 --> 00:22:16,780
Because Rosalind is a good friend of
his. That's why every little bit helps.

348
00:22:17,929 --> 00:22:19,330
Michael, Stuart, Ann.

349
00:22:19,730 --> 00:22:22,330
How are you guys doing? John, how are
you? Great.

350
00:22:23,150 --> 00:22:25,890
Listen, Stuart, thanks for the contracts
on the Ofner syndication.

351
00:22:26,910 --> 00:22:29,130
You'll be getting my red line copy at
the end of the week.

352
00:22:29,650 --> 00:22:31,070
We can put this thing to bed.

353
00:22:31,710 --> 00:22:32,710
Good, very good.

354
00:22:32,870 --> 00:22:34,690
What brings you boys and girls down to
the zoo?

355
00:22:35,390 --> 00:22:37,190
People versus Stuart Markowitz.

356
00:22:37,590 --> 00:22:38,830
Driving under the influence.

357
00:22:39,690 --> 00:22:40,690
Excuse us, John.

358
00:22:41,310 --> 00:22:42,310
Stuart?

359
00:22:44,930 --> 00:22:46,330
Michael Kuzak to the defendant.

360
00:22:46,550 --> 00:22:47,770
Wave reading. Plead not guilty.

361
00:22:48,130 --> 00:22:49,129
Question of bail?

362
00:22:49,130 --> 00:22:51,430
No, Your Honor. First defense O .R. is
fine.

363
00:22:51,690 --> 00:22:53,650
Both parties agree on a September trial
date.

364
00:22:53,870 --> 00:22:55,070
Second week of September.

365
00:22:55,670 --> 00:22:57,930
Mr. Markowitz, check with probation,
please.

366
00:22:59,570 --> 00:23:00,570
Next case.

367
00:23:06,490 --> 00:23:07,490
Victor.

368
00:23:16,520 --> 00:23:17,520
Come on in.

369
00:23:22,720 --> 00:23:23,720
What's going on?

370
00:23:23,920 --> 00:23:24,920
I'm not sure.

371
00:23:26,660 --> 00:23:30,900
I came in because I don't know what's
going on.

372
00:23:35,360 --> 00:23:36,360
What's the matter?

373
00:23:39,200 --> 00:23:40,500
This adoption thing.

374
00:23:42,380 --> 00:23:44,120
It came with a total shock to me.

375
00:23:44,380 --> 00:23:45,380
You know that.

376
00:23:46,380 --> 00:23:50,020
And when I got home, I started going
through Wayne's desk looking for the

377
00:23:50,020 --> 00:23:51,020
papers.

378
00:23:53,340 --> 00:23:54,340
I found this.

379
00:23:55,940 --> 00:23:57,920
It's an article on sudden infant death
syndrome.

380
00:24:01,220 --> 00:24:02,220
And?

381
00:24:02,700 --> 00:24:03,700
Look at the date.

382
00:24:03,880 --> 00:24:05,560
It's two weeks before Stephen died.

383
00:24:07,240 --> 00:24:09,440
Well, maybe somebody sent it to him
after.

384
00:24:09,880 --> 00:24:12,420
That's what I thought at first, but why
wouldn't he show it to me?

385
00:24:13,590 --> 00:24:18,290
And read it. That article is all about
how Sid's... How you never know the

386
00:24:18,290 --> 00:24:20,410
and how it can be mistaken for child
abuse.

387
00:24:22,090 --> 00:24:24,670
Wait a minute. Are you saying that you
think he got the idea from this?

388
00:24:26,050 --> 00:24:27,050
No.

389
00:24:30,370 --> 00:24:37,010
Victor... That night, when we were
watching the TV

390
00:24:37,010 --> 00:24:41,610
movie... Wayne did go in to check the
baby.

391
00:24:42,510 --> 00:24:45,890
An hour before the news, he did go in.
Why didn't you tell me about that

392
00:24:46,150 --> 00:24:49,030
Because we discussed it, and we figured
it'd be better not to say anything about

393
00:24:49,030 --> 00:24:51,230
it, and I never thought he could have
done something like this.

394
00:24:51,670 --> 00:24:52,810
I still don't.

395
00:24:54,170 --> 00:24:58,290
I know, Wayne. I can't believe he could
be capable of something like this.

396
00:24:58,430 --> 00:25:01,170
Elizabeth, the reason you're here now is
because you think he might have done

397
00:25:01,170 --> 00:25:04,770
it. The reason I'm here right now is
because I don't know what to think

398
00:25:05,950 --> 00:25:09,510
That article, the lie, the adoption
thing, I don't know what to think. Maybe

399
00:25:09,510 --> 00:25:10,510
just going crazy.

400
00:25:16,790 --> 00:25:18,110
You got to testify about this.

401
00:25:19,250 --> 00:25:20,250
No.

402
00:25:20,590 --> 00:25:23,630
I have to put you on the stand,
Elizabeth, in which case you have to

403
00:25:23,630 --> 00:25:27,310
truth. I don't know what is the truth,
and I am not going to hang my husband.

404
00:25:27,570 --> 00:25:28,570
Well, I'll tell you this.

405
00:25:28,830 --> 00:25:29,830
We got hurt today.

406
00:25:30,290 --> 00:25:34,150
It looks really bad for us, and as your
lawyer, I am advising you to tell the

407
00:25:34,150 --> 00:25:35,150
court what you just told me.

408
00:25:35,350 --> 00:25:37,950
And what if I'm wrong? So then you'd
admit that you could be wrong.

409
00:25:39,330 --> 00:25:43,150
Right now, everybody on that jury thinks
you both did it. This is a murder trial

410
00:25:43,150 --> 00:25:45,410
here, Elizabeth. You could be looking at
life imprisonment.

411
00:25:45,710 --> 00:25:46,710
You gotta think about yourself.

412
00:25:47,670 --> 00:25:48,870
He's my husband.

413
00:25:49,550 --> 00:25:51,470
He also could be the person who killed
your son.

414
00:25:53,650 --> 00:25:55,430
I don't know what to do.

415
00:25:57,350 --> 00:25:58,610
Then you listen to your lawyer.

416
00:26:17,480 --> 00:26:20,900
Do you swear to tell the truth, the
whole truth, and nothing but the truth,

417
00:26:20,900 --> 00:26:21,839
help you God?

418
00:26:21,840 --> 00:26:22,840
I do.

419
00:26:24,680 --> 00:26:26,020
Say your name for the record, please.

420
00:26:26,680 --> 00:26:27,720
Elizabeth Lafferty.

421
00:26:29,020 --> 00:26:31,920
Mrs. Lafferty, you were present for your
husband's testimony yesterday?

422
00:26:32,840 --> 00:26:37,280
Yes. And were you aware, ma 'am, that
your husband tried to put your son

423
00:26:37,280 --> 00:26:38,219
up for adoption?

424
00:26:38,220 --> 00:26:43,140
No, I wasn't. And, Ms. Lafferty, your
husband also testified that neither you

425
00:26:43,140 --> 00:26:46,100
nor he went in to check on the child the
night of his death.

426
00:26:46,590 --> 00:26:48,850
between the hours of 9 .30 and 11 o
'clock.

427
00:26:49,210 --> 00:26:50,210
Now, is that correct?

428
00:26:52,650 --> 00:26:53,810
Is that correct, ma 'am?

429
00:26:56,630 --> 00:27:00,250
Ms. Lafferty, I'm going to remind you
now that you are here under oath.

430
00:27:00,830 --> 00:27:03,650
Did anyone check on the baby before 11 o
'clock?

431
00:27:05,250 --> 00:27:07,310
Yes, my husband did during the movie.

432
00:27:07,610 --> 00:27:10,530
Your Honor, move for a recess to confer
with co -counsel. I am not interested in

433
00:27:10,530 --> 00:27:11,930
conferring, Your Honor. Move for a
recess.

434
00:27:12,190 --> 00:27:13,190
Denied. Victor!

435
00:27:13,390 --> 00:27:14,610
Mr. Trasciuta, sit down.

436
00:27:15,210 --> 00:27:18,550
I'm going to show you an article on
sudden infant death syndrome that is

437
00:27:18,550 --> 00:27:19,990
September 12th, 1989.

438
00:27:20,750 --> 00:27:23,590
That is two weeks before the death of
your child. Do you recognize it?

439
00:27:23,690 --> 00:27:24,690
Objection! Mr.

440
00:27:24,850 --> 00:27:27,210
Trishuta, I said sit down.

441
00:27:30,130 --> 00:27:31,790
Mr. Lafferty, do you recognize it?

442
00:27:33,430 --> 00:27:34,890
Your Honor, permission to treat this
witness.

443
00:27:35,230 --> 00:27:36,890
Objection! She's your own client.

444
00:27:37,250 --> 00:27:40,630
Your Honor, in the interest of justice,
I am asking this woman to give testimony

445
00:27:40,630 --> 00:27:44,550
against her husband. Mr. Cifuentes, I'll
give you a little attitude.

446
00:27:45,150 --> 00:27:46,150
Thank you, Your Honor.

447
00:27:46,470 --> 00:27:49,630
You found this article in your husband's
death drawer, did you not?

448
00:27:50,010 --> 00:27:51,010
Yes.

449
00:27:51,250 --> 00:27:56,890
Would you please read the first line on
the second paragraph for the court?

450
00:27:57,730 --> 00:27:59,430
Please, read it, Ms. Lafferty.

451
00:28:04,210 --> 00:28:09,110
Sometimes victims of sudden infant death
syndrome will appear to have suffered

452
00:28:09,110 --> 00:28:10,110
from suffocation.

453
00:28:10,470 --> 00:28:11,470
And the next line.

454
00:28:14,640 --> 00:28:19,640
And efforts to resuscitate can end up
bruising the infant, giving rise to

455
00:28:19,640 --> 00:28:20,640
abuse allegations.

456
00:28:20,820 --> 00:28:26,980
Did it occur to you that your husband,
after reading this article, came up with

457
00:28:26,980 --> 00:28:28,700
the idea of suffocating your child?

458
00:28:28,940 --> 00:28:29,940
Objection!

459
00:28:30,540 --> 00:28:32,420
Sustained. All right, I'll put it
another way.

460
00:28:33,380 --> 00:28:37,120
As a result of your husband going in to
check on the baby that night, alone,

461
00:28:38,090 --> 00:28:41,870
As a result of you finding that article
in his drawer, an article that predated

462
00:28:41,870 --> 00:28:46,470
the death of your son by two weeks, as a
result of his wishing aloud to you for

463
00:28:46,470 --> 00:28:50,470
the death of your baby, you have now
come to the conclusion that your husband

464
00:28:50,470 --> 00:28:52,370
killed your child, haven't you, Mrs.
Lafferty?

465
00:28:54,390 --> 00:28:55,390
Haven't you?

466
00:28:58,470 --> 00:29:02,390
I'm sorry, Wayne. I don't know anymore.
I want to believe you, but I just don't

467
00:29:02,390 --> 00:29:03,390
know.

468
00:29:03,790 --> 00:29:06,830
Your Honor, I move for an immediate
mistrial.

469
00:29:07,820 --> 00:29:10,380
Denied. I just don't know what to think.

470
00:29:16,540 --> 00:29:20,120
You suckered me. I didn't sucker you.
This whole thing unfolded last night. We

471
00:29:20,120 --> 00:29:22,500
met for 20 minutes this morning before
going into court. You told me none of

472
00:29:22,500 --> 00:29:25,280
this. I couldn't tell you. Now, come on,
John. I am her lawyer. You're his.

473
00:29:25,560 --> 00:29:27,920
We have to protect our clients. From the
beginning, our defenses were common.

474
00:29:27,960 --> 00:29:31,140
They were joint. Now you sell me out,
you son of a bitch. Hey, look, I didn't

475
00:29:31,140 --> 00:29:32,320
know things were going to turn out like
this.

476
00:29:32,700 --> 00:29:35,960
But I had no choice. I had to do it this
way. If I would have told you, I would

477
00:29:35,960 --> 00:29:38,480
have been violating privilege. I would
have been undermining my client's

478
00:29:38,480 --> 00:29:40,180
interests. I did what I had to do, okay?

479
00:29:40,380 --> 00:29:42,220
Good. Now I'm going to do what I have to
do.

480
00:29:44,060 --> 00:29:45,060
Come on, Wayne.

481
00:29:47,240 --> 00:29:48,560
Wayne, let's go.

482
00:29:58,880 --> 00:30:02,000
The first exercise is called the hand
caress.

483
00:30:02,760 --> 00:30:07,340
The object here is to establish intimacy
without establishing sex.

484
00:30:07,680 --> 00:30:08,940
I'd like you to try this.

485
00:30:14,400 --> 00:30:15,400
Like this?

486
00:30:15,920 --> 00:30:16,920
Good.

487
00:30:17,940 --> 00:30:20,260
Now try to be just a little more
rhythmic.

488
00:30:22,000 --> 00:30:27,080
Now contemporaneously, along with the
caress, I'd like to continue our

489
00:30:27,080 --> 00:30:28,080
discussion.

490
00:30:29,040 --> 00:30:30,040
Move along.

491
00:30:34,700 --> 00:30:38,660
As I said, it's not the holding hands or
hugging that debilitate me.

492
00:30:39,140 --> 00:30:43,340
It's always been after we're disrobed.

493
00:30:43,740 --> 00:30:46,500
Right at that point, I become excited.

494
00:30:47,280 --> 00:30:50,080
You both have been man and wife for a
long time.

495
00:30:50,740 --> 00:30:55,200
The prospect of having sex with another
woman could cause you to become

496
00:30:55,200 --> 00:30:56,620
overridden with guilt.

497
00:30:56,860 --> 00:30:57,860
I doubt it.

498
00:30:57,980 --> 00:31:00,500
I had no trouble cheating on her when we
were married.

499
00:31:00,840 --> 00:31:01,840
I see.

500
00:31:02,180 --> 00:31:03,660
It's almost chemical.

501
00:31:04,270 --> 00:31:07,610
As soon as I see a naked woman, I get
nervous.

502
00:31:08,090 --> 00:31:09,090
I get gas.

503
00:31:09,850 --> 00:31:10,970
You get gas.

504
00:31:12,030 --> 00:31:18,650
It varies with my diet, but yes. And
then, as soon as I experience a

505
00:31:18,770 --> 00:31:20,230
I almost black out.

506
00:31:20,530 --> 00:31:21,670
This can't be normal.

507
00:31:22,430 --> 00:31:24,830
Anxieties are neither normal or
abnormal.

508
00:31:25,390 --> 00:31:27,770
But nudity makes my knees wobble.

509
00:31:28,050 --> 00:31:29,530
What the hell is going on?

510
00:31:29,890 --> 00:31:31,150
I'm not quite sure.

511
00:31:31,980 --> 00:31:34,360
But you know, there's only one way for
us to find out.

512
00:31:35,560 --> 00:31:39,780
Tomorrow, two o 'clock, you and I are
going to get naked.

513
00:31:45,200 --> 00:31:49,740
Peter Heimson is the best toxologist in
the state. With him testifying for us,

514
00:31:49,760 --> 00:31:51,440
our stock goes way up.

515
00:31:51,760 --> 00:31:57,560
Great. Okay, to the facts. Now, you had
a glass of wine minutes before leaving

516
00:31:57,560 --> 00:31:58,560
the restaurant, right?

517
00:31:58,720 --> 00:32:03,540
Well, I had wine with lunch, so I guess
it was... Yes, but timing is very

518
00:32:03,540 --> 00:32:04,980
important. Let me explain something.

519
00:32:05,540 --> 00:32:09,660
It takes 30 minutes for a drink to get
into your bloodstream. That means that

520
00:32:09,660 --> 00:32:13,140
you had a glass of wine just before you
got into your car, our expert witness

521
00:32:13,140 --> 00:32:16,920
could testify that it wasn't in your
system when you were arrested. He could

522
00:32:16,920 --> 00:32:20,500
testify that even though your blood
alcohol level was 0 .9 when you took the

523
00:32:20,500 --> 00:32:24,720
breathalyzer 50 minutes later, that it
was actually much lower when you were

524
00:32:24,720 --> 00:32:25,720
behind the wheel.

525
00:32:26,380 --> 00:32:27,960
This is very important testimony.

526
00:32:28,520 --> 00:32:34,280
But if you had that drink over lunch,
say, half an hour before driving, that

527
00:32:34,280 --> 00:32:36,320
argument wouldn't be available to us.

528
00:32:37,900 --> 00:32:43,420
So, when do you think you had that last
glass of wine?

529
00:32:46,980 --> 00:32:48,760
He drank it right before we left.

530
00:32:49,480 --> 00:32:50,980
You willing to testify to this?

531
00:32:52,020 --> 00:32:53,440
Yes. Good.

532
00:32:54,520 --> 00:32:55,520
Very good.

533
00:32:56,700 --> 00:32:57,700
Excuse me.

534
00:32:58,669 --> 00:33:00,890
Rosalind. I just spoke with Judge
Matthews.

535
00:33:01,710 --> 00:33:03,410
He will be in Division 3.

536
00:33:03,730 --> 00:33:04,730
Thank you.

537
00:33:04,850 --> 00:33:05,870
Thank you, Rosalind.

538
00:33:06,590 --> 00:33:07,790
And he's a fair judge.

539
00:33:08,350 --> 00:33:09,830
I just hope it all works out.

540
00:33:10,610 --> 00:33:11,610
So, what now?

541
00:33:12,290 --> 00:33:15,570
Well, I put all of this together, I take
it to the district attorney, and I hope

542
00:33:15,570 --> 00:33:17,170
that I make this whole mess go away.

543
00:33:17,930 --> 00:33:18,930
Good.

544
00:33:19,510 --> 00:33:20,510
Good.

545
00:33:21,070 --> 00:33:22,070
Good.

546
00:33:22,690 --> 00:33:24,490
I remind you, you're still under oath.

547
00:33:24,910 --> 00:33:25,910
Mr. Lafferty.

548
00:33:26,270 --> 00:33:29,110
Would it be safe to say your wife's
testimony comes as some surprise?

549
00:33:29,510 --> 00:33:30,610
Yes, completely.

550
00:33:31,110 --> 00:33:33,230
Did you cause the death of your son,
Stephen Lafferty?

551
00:33:34,370 --> 00:33:37,390
Of course not. Can you think of any
reason why your wife would accuse you?

552
00:33:37,550 --> 00:33:40,070
There's only one reason I can think of.
What might that be, sir?

553
00:33:42,430 --> 00:33:43,530
She must have done it.

554
00:33:46,190 --> 00:33:49,670
This isn't simply the best defense, it's
a good offense, is it, sir? No, it's

555
00:33:49,670 --> 00:33:50,629
not, no, sir.

556
00:33:50,630 --> 00:33:52,570
It's... First of all, I...

557
00:33:54,090 --> 00:33:56,610
I never checked on the baby that night
before 11 o 'clock.

558
00:33:58,230 --> 00:34:01,810
I did leave the house once when she
asked me to get her a footstool from the

559
00:34:01,810 --> 00:34:05,930
garage. A footstool? What she wanted it
for, I don't know, in the middle of the

560
00:34:05,930 --> 00:34:08,389
movie. But I left the house.

561
00:34:08,670 --> 00:34:11,690
Giving her time and opportunity to do
whatever she wanted. Objection!

562
00:34:12,170 --> 00:34:15,110
Overruled. What about that newspaper
article she found in your desk drawer?

563
00:34:15,610 --> 00:34:17,989
That... that was never in the drawer.

564
00:34:18,409 --> 00:34:21,929
After we were arrested, the police
searched all through the house. They

565
00:34:21,929 --> 00:34:22,929
through my drawers.

566
00:34:23,190 --> 00:34:24,310
They never found the article.

567
00:34:24,510 --> 00:34:27,469
During the course of your marriage, sir,
did your wife ever require psychiatric

568
00:34:27,469 --> 00:34:28,870
care? Yes.

569
00:34:29,429 --> 00:34:33,690
She suffered terrible depression on
account of the child, and she was seeing

570
00:34:33,690 --> 00:34:36,210
psychiatrist. Did she ever tell you why
she was seeing this doctor?

571
00:34:36,429 --> 00:34:37,429
Yes.

572
00:34:37,870 --> 00:34:42,770
She felt there was something wrong with
her because she couldn't love her child,

573
00:34:42,909 --> 00:34:46,650
because she hated the son she gave birth
to.

574
00:34:48,150 --> 00:34:49,850
And that's why I looked into adoption.

575
00:34:50,830 --> 00:34:52,630
because I was afraid she couldn't handle
this.

576
00:34:52,909 --> 00:34:56,050
Your Honor, Dr. Peter Wolper has invoked
the doctor -patient privilege and

577
00:34:56,050 --> 00:34:57,050
refuses to testify.

578
00:34:57,270 --> 00:35:00,650
However, he does confirm by declaration
that he did, in fact, treat Mrs.

579
00:35:00,810 --> 00:35:03,910
Lafferty in the weeks immediately
preceding and following the child's

580
00:35:04,890 --> 00:35:05,890
Sir,

581
00:35:07,170 --> 00:35:10,290
did you think your wife had killed your
son?

582
00:35:10,530 --> 00:35:11,530
Of course not.

583
00:35:12,170 --> 00:35:14,030
How could I? This is the woman I love.

584
00:35:14,830 --> 00:35:17,010
For now, I can't.

585
00:35:17,230 --> 00:35:19,070
I can't believe she could have done
this.

586
00:35:20,710 --> 00:35:24,910
But I... I think... I think she's gone
crazy.

587
00:35:25,110 --> 00:35:26,330
Objection, Your Honor.

588
00:35:26,830 --> 00:35:29,490
Sustained. The last remark is stricken.

589
00:35:45,350 --> 00:35:46,670
Give me a break.

590
00:35:47,070 --> 00:35:49,430
Well, this is not a bribe. I just don't
like...

591
00:35:49,660 --> 00:35:51,440
Plea bargaining and dreary rules, that's
all.

592
00:35:51,680 --> 00:35:53,100
I had to bring you up on charges.

593
00:35:53,420 --> 00:35:55,380
I have three little words for you.

594
00:35:57,300 --> 00:35:58,300
.09.

595
00:35:58,980 --> 00:36:01,240
That's not even enough to be charged in
another state.

596
00:36:01,480 --> 00:36:05,560
But he was driving in this state, and in
California, the legal limit is .08. So

597
00:36:05,560 --> 00:36:09,080
that means... Yeah, yeah, but it's
rebuttable. He passed two field sobriety

598
00:36:09,080 --> 00:36:12,380
tests. I got a witness who says he
passed all four. Which witness happens

599
00:36:12,380 --> 00:36:13,078
his wife?

600
00:36:13,080 --> 00:36:16,200
Ellen, I need this.

601
00:36:16,940 --> 00:36:19,200
Now, Stuart Markowitz is a friend.

602
00:36:19,480 --> 00:36:20,419
He's a good man.

603
00:36:20,420 --> 00:36:25,260
He's a respected attorney with no
record. Ellen, I need this one.

604
00:36:27,600 --> 00:36:29,140
I'll give you a wet reckless.

605
00:36:29,720 --> 00:36:32,300
Come on, the insurance companies still
go crazy with that.

606
00:36:33,740 --> 00:36:34,740
Dry reckless.

607
00:36:36,340 --> 00:36:39,580
I got a witness who says he took his
last drink just before he got in his

608
00:36:40,020 --> 00:36:42,120
I got the best toxicologist in the
state.

609
00:36:43,200 --> 00:36:44,880
I got Judge Matthews.

610
00:36:45,640 --> 00:36:47,720
You've got .09.

611
00:36:49,070 --> 00:36:51,270
Why do you want to bother with this?

612
00:36:51,610 --> 00:36:53,810
Try reckless, but you owe me big.

613
00:36:55,330 --> 00:36:56,890
I owe you very big.

614
00:36:57,430 --> 00:37:01,050
Get out of here with your stupid
flowers. You're gonna get me in trouble.

615
00:37:03,090 --> 00:37:04,090
Thank you.

616
00:37:14,870 --> 00:37:18,150
And he never suspected her until she
testified against him.

617
00:37:18,440 --> 00:37:20,220
And suddenly he has to come up with a
new defense.

618
00:37:20,580 --> 00:37:26,660
And the only one he can offer up to
refute her compelling testimony was that

619
00:37:26,660 --> 00:37:27,660
must have done it.

620
00:37:27,880 --> 00:37:31,720
Out of desperation, in the 11th hour, he
blames her.

621
00:37:34,460 --> 00:37:37,300
But I want you to remember, ladies and
gentlemen, who came forward first.

622
00:37:38,600 --> 00:37:39,600
She did.

623
00:37:40,740 --> 00:37:46,240
And remember that he was the one who
tried to give away his child.

624
00:37:47,050 --> 00:37:52,970
He was the one who openly admitted to
his best friend that he wished his son

625
00:37:52,970 --> 00:37:53,970
were dead.

626
00:37:54,390 --> 00:38:00,750
The bruises on that child's chest
matched his thumbprints.

627
00:38:03,810 --> 00:38:06,010
Wayne Lafferty killed his son, ladies
and gentlemen.

628
00:38:07,110 --> 00:38:10,250
He read that newspaper article and he
came up with the idea.

629
00:38:10,850 --> 00:38:16,610
And as much as Elizabeth Lafferty loved
this man, she simply...

630
00:38:16,890 --> 00:38:19,210
could not ignore that awful truth.

631
00:38:20,190 --> 00:38:22,030
And neither can you, ladies and
gentlemen.

632
00:38:25,710 --> 00:38:26,710
Neither can you.

633
00:38:39,950 --> 00:38:44,510
She was the one who was in such a
depression over this baby that she had

634
00:38:44,510 --> 00:38:45,510
psychiatric help.

635
00:38:46,960 --> 00:38:51,000
She was the one who sent her husband out
to the garage that night, giving her

636
00:38:51,000 --> 00:38:52,220
time alone with the infant.

637
00:38:52,880 --> 00:38:56,740
She's the one who suddenly comes up with
the smoking gun article that police

638
00:38:56,740 --> 00:38:58,320
detectives somehow couldn't find.

639
00:38:58,540 --> 00:39:02,540
And after she comes to the so -called
conclusion that her husband killed the

640
00:39:02,540 --> 00:39:05,440
child, where did she sleep that night?

641
00:39:07,160 --> 00:39:08,160
With him.

642
00:39:08,260 --> 00:39:13,220
The night before her surprising
testimony, she is in bed with him.

643
00:39:13,840 --> 00:39:16,180
If she really thought that this man
killed her son,

644
00:39:17,520 --> 00:39:18,520
Her son.

645
00:39:20,220 --> 00:39:21,980
Would she be sleeping next to him at
night?

646
00:39:23,040 --> 00:39:26,480
This is one smart, calculating criminal,
ladies and gentlemen.

647
00:39:27,120 --> 00:39:32,980
She killed the baby, then pretended to
cooperate with her husband at trial in

648
00:39:32,980 --> 00:39:35,080
order to sink him at a time when it was
too late to react.

649
00:39:38,040 --> 00:39:39,040
She did it.

650
00:39:39,800 --> 00:39:41,400
She killed her son.

651
00:39:43,680 --> 00:39:45,440
And she's trying to frame an innocent
man.

652
00:39:56,870 --> 00:39:58,970
Wow. You know what they've just done
here?

653
00:40:00,110 --> 00:40:03,110
They have conspired to create reasonable
doubt.

654
00:40:04,470 --> 00:40:08,170
He says she did it. She says he did it.
They confuse us all.

655
00:40:08,790 --> 00:40:10,730
And we've got reasonable doubt for both.

656
00:40:11,390 --> 00:40:15,630
This was a masterpiece, ladies and
gentlemen. Yet maybe one of the most

657
00:40:15,630 --> 00:40:20,210
ingenious defense strategies I've ever
seen because they think if we can't

658
00:40:20,210 --> 00:40:21,610
figure out which of the two did it...

659
00:40:22,920 --> 00:40:24,400
They both have to go free.

660
00:40:27,460 --> 00:40:29,900
Don't be fooled, ladies and gentlemen.

661
00:40:30,440 --> 00:40:34,780
They came forward with their sudden
infant death syndrome defense, a defense

662
00:40:34,780 --> 00:40:37,400
which in and of itself is appalling.

663
00:40:38,240 --> 00:40:44,000
SIDS is a real tragedy. It affects
thousands of babies every year, and they

664
00:40:44,000 --> 00:40:47,740
using it as a device to commit a murder.

665
00:40:48,580 --> 00:40:50,880
And when that device suddenly falls
apart for them?

666
00:40:51,290 --> 00:40:54,010
They suddenly shift strategy, start to
point the fingers at each other.

667
00:40:55,490 --> 00:40:57,270
They both deserve Oscars.

668
00:40:58,050 --> 00:40:59,670
But they're both liars.

669
00:40:59,930 --> 00:41:00,930
Both killers.

670
00:41:01,570 --> 00:41:04,450
And they deserve guilty verdicts as
well.

671
00:41:06,510 --> 00:41:08,230
They're laughing at you right now.

672
00:41:10,130 --> 00:41:12,270
Don't give them the last laugh.

673
00:41:24,880 --> 00:41:26,520
This is a little excruciating.

674
00:41:27,100 --> 00:41:29,900
It's really important that you feel
comfortable with this, Douglas.

675
00:41:30,240 --> 00:41:32,340
Are you feeling any nausea right now?

676
00:41:33,420 --> 00:41:34,480
I think I'm okay.

677
00:41:34,860 --> 00:41:38,280
Good. Now I'd like you to stare at my
breasts.

678
00:41:39,100 --> 00:41:40,100
Really?

679
00:41:40,720 --> 00:41:44,840
One of the things we want to get from
this exercise is we want to remove some

680
00:41:44,840 --> 00:41:49,220
the sensitization that society has built
up around certain body parts.

681
00:41:50,320 --> 00:41:51,320
Okay.

682
00:41:52,440 --> 00:41:54,280
Good. Very good.

683
00:41:54,860 --> 00:41:56,100
You're doing fine.

684
00:41:57,500 --> 00:42:01,020
Now tell me, exactly what are you
thinking at this moment?

685
00:42:01,620 --> 00:42:02,598
The truth?

686
00:42:02,600 --> 00:42:03,259
Mm -hmm.

687
00:42:03,260 --> 00:42:05,000
I'm hoping I don't become flatulent.

688
00:42:05,540 --> 00:42:07,300
Okay. That's fair.

689
00:42:08,740 --> 00:42:13,760
Now tell me, did you and Sheila look at
each other's body parts when you were

690
00:42:13,760 --> 00:42:14,760
making love?

691
00:42:15,200 --> 00:42:16,460
You were usually dark.

692
00:42:17,200 --> 00:42:19,940
Does looking at me remind you of her?

693
00:42:21,240 --> 00:42:22,340
Not even remotely.

694
00:42:23,410 --> 00:42:26,890
Great. Douglas, I think you're doing
fantastic.

695
00:42:29,370 --> 00:42:30,950
I'd like to try something.

696
00:42:31,450 --> 00:42:32,450
All right?

697
00:42:32,610 --> 00:42:33,610
What?

698
00:42:33,990 --> 00:42:35,370
I'm going to kiss you.

699
00:42:36,170 --> 00:42:38,110
Just a soft kiss.

700
00:42:38,850 --> 00:42:40,610
No hugging or groping.

701
00:42:41,250 --> 00:42:42,710
Just a small kiss.

702
00:42:43,670 --> 00:42:45,970
Do you think I'm ready? I'm a little
queasy.

703
00:42:46,350 --> 00:42:47,470
Let's give it a try.

704
00:42:47,810 --> 00:42:48,810
Okay?

705
00:43:00,520 --> 00:43:01,740
Don't be afraid now.

706
00:43:02,480 --> 00:43:04,480
I'm going to touch you with my tongue.

707
00:43:04,960 --> 00:43:07,600
Just unclench your jaw a little bit.

708
00:43:16,300 --> 00:43:19,960
Oh, dear.

709
00:43:21,460 --> 00:43:22,460
Stuart?

710
00:43:22,720 --> 00:43:24,800
I just talked to Michael. That's
fantastic.

711
00:43:25,320 --> 00:43:26,320
Yeah, isn't that great?

712
00:43:27,160 --> 00:43:31,460
Straight, reckless, no one to the
influence, over and done with. Yeah,

713
00:43:31,460 --> 00:43:32,460
done with.

714
00:43:32,560 --> 00:43:33,560
So what's the matter?

715
00:43:34,520 --> 00:43:35,520
I was guilty.

716
00:43:36,380 --> 00:43:40,160
Stuart, you weren't drunk. I was there.
Remember, you were not drunk.

717
00:43:40,640 --> 00:43:41,940
I had three glasses of wine.

718
00:43:42,580 --> 00:43:44,260
It's not what you can call completely
sober.

719
00:43:47,200 --> 00:43:48,200
I was lucky.

720
00:43:49,280 --> 00:43:51,900
I was lucky I had Mike Kuzak, who knows
how to work the system.

721
00:43:52,580 --> 00:43:54,700
And I was lucky I had Rosalind, who
knows a judge.

722
00:43:55,530 --> 00:43:59,110
And I was lucky I had three grand so I
could buy the best expert witness money

723
00:43:59,110 --> 00:44:00,110
could buy.

724
00:44:00,310 --> 00:44:03,690
I was real lucky some kid wasn't running
across the street when I barreled

725
00:44:03,690 --> 00:44:05,450
through that intersection with my little
buzz on.

726
00:44:06,190 --> 00:44:11,010
Stuart. You know the difference between
me and some drunk you read about in the

727
00:44:11,010 --> 00:44:12,030
newspaper who kills people?

728
00:44:13,350 --> 00:44:14,370
You said I'm lucky.

729
00:44:23,210 --> 00:44:24,210
Madam Foreman.

730
00:44:24,510 --> 00:44:25,810
Has the jury reached its verdict?

731
00:44:26,150 --> 00:44:27,150
We have, Your Honor.

732
00:44:40,470 --> 00:44:41,910
Will the defendants please rise?

733
00:44:45,150 --> 00:44:49,010
In the matter of the people versus Wayne
Lafferty, criminal complaint number

734
00:44:49,010 --> 00:44:52,810
6239, we, the jury, find the defendant
not guilty.

735
00:44:53,390 --> 00:44:56,950
In the matter of the people versus
Elizabeth Lafferty, criminal complaint

736
00:44:56,950 --> 00:45:01,030
6240, we, the jury, find the defendant
not guilty.

737
00:45:01,750 --> 00:45:03,690
So say you all on both questions?

738
00:45:03,970 --> 00:45:07,370
Yes, Your Honor, so say us all. Members
of the jury, thank you for your time and

739
00:45:07,370 --> 00:45:10,250
service. This matter is concluded. You
are dismissed.

740
00:45:10,990 --> 00:45:11,990
You're adjourned.

741
00:45:21,290 --> 00:45:23,250
Any chance for reconciliation?

742
00:45:23,830 --> 00:45:25,010
So what now?

743
00:45:25,450 --> 00:45:26,450
What's the point?

